Liverpool : Liverpool University Press, 2014.
xiv, 462 pages : maps ; 22 cm.
Translated texts for historians ; v. 61.
Formatted Contents Note
Prologue: The Chalcedonian Inheritance Events before the Synod Understanding the Crisis. The Constantinopolitan Perspective The Palestinian Perspective The Roman Perspective The Acts, their Character and Purpose The Lateran Synod. The Course of the Synod The Aftermath The Theological Issues The Reception of the Synod The Acts of the Lateran Synod of 649. The First Session, 5 October The Second Session, 8 October The Third Session, 17 October The Fourth Session, 19 October The Fifth Session, 31 October Letters of Pope Martin Appendix: The attendance and subscription lists.
"The Lateran Synod of 649 was a major event in the 'monothelete' controversy of the seventh century over 'wills' and 'operations' in Christ. It represented a determined attempt by the papacy to frustrate and reverse the ecclesiastical policy of the emperor and patriarch at Constantinople. It represented the boldest challenge to imperial authority by churchmen that late antiquity had seen. The theology adopted by the synod and its expression in a series of speeches was the work of a team of Greek monks under the leadership of St Maximus the Confessor. This translation will add to the still limited body of material available in English for the study of a writer who is widely held to have been the greatest of all Byzantine theologians. The Acts of the synod have been a major puzzle ever since their editor, Rudolf Riedinger, demonstrated that the Greek version, not the Latin, is the original, even though the council must have conducted its business in Latin. This edition offers a new explanation of this anomaly, which restores authenticity to the synodal sessions, without denying that the Acts, as published, were not a straight factual record but propaganda intended to convince the Roman world of the orthodoxy and authority of the papacy."-- Back cover.
"The translation follows the Greek version of the Acts edited by Riedinger and published in the Acta Conciliorum Oecumenicorum."--Page ix. Translated from the Greek.
Bibliography, etc. Note
Includes bibliographical references (pages 433-451) and indexes.