Braulionis Caesaraugustani Epistulae, et Isidori Hispalensis Epistulae ad Braulionem / quas edidit Ruth Miguel Franco adiuuante José Carlos Martín-Iglesias. Braulionis Caesaraugustani Confessio vel professio Iudaeorum civitatis Toletanae / quam edidit José Carlos Martín-Iglesias.
Container of (expression): Braulio, Saint, Bishop of Zaragoza, approximately 585-approximately 651. Correspondence. Latin (Franco and Martín); Container of (expression): Isidore, of Seville, Saint, -636. Epistulae ad Braulionem. Latin (Franco and Martín); Container of (expression): Braulio, Saint, Bishop of Zaragoza, approximately 585-approximately 651. Confessio vel professio Iudaeorum civitatis Toletanae. Latin (Martín); Miguel Franco, Ruth, 1979- editor.; Martín, José Carlos, 1968- editor.
2018
BR60.C822 L357 v. 114B (Mapit)
Available at Stacks
Formats
Format | |
---|---|
BibTeX | |
MARCXML | |
TextMARC | |
MARC | |
DublinCore | |
EndNote | |
NLM | |
RefWorks | |
RIS |
Items
Details
Title
Braulionis Caesaraugustani Epistulae, et Isidori Hispalensis Epistulae ad Braulionem / quas edidit Ruth Miguel Franco adiuuante José Carlos Martín-Iglesias. Braulionis Caesaraugustani Confessio vel professio Iudaeorum civitatis Toletanae / quam edidit José Carlos Martín-Iglesias.
Added Author
Container of (expression): Braulio, Saint, Bishop of Zaragoza, approximately 585-approximately 651. Correspondence. Latin (Franco and Martín)
Container of (expression): Isidore, of Seville, Saint, -636. Epistulae ad Braulionem. Latin (Franco and Martín)
Container of (expression): Braulio, Saint, Bishop of Zaragoza, approximately 585-approximately 651. Confessio vel professio Iudaeorum civitatis Toletanae. Latin (Martín)
Miguel Franco, Ruth, 1979- editor.
Martín, José Carlos, 1968- editor.
Container of (expression): Isidore, of Seville, Saint, -636. Epistulae ad Braulionem. Latin (Franco and Martín)
Container of (expression): Braulio, Saint, Bishop of Zaragoza, approximately 585-approximately 651. Confessio vel professio Iudaeorum civitatis Toletanae. Latin (Martín)
Miguel Franco, Ruth, 1979- editor.
Martín, José Carlos, 1968- editor.
Imprint
Turnhout : Brepols Publishers, 2018.
Copyright
©2018
Description
261*, 171 pages ; 25 cm.
Series
Corpus Christianorum. Series Latina ; 114B.
Summary
"Étude et édition critique du corpus épistolaire de Braulion de Saragosse (y compris les lettres échangées avec Isidore de Séville) et de la profession de foi des Juifs de Tolède composée vraisemblablement par ce même auteur. Le corpus épistolaire de Braulion de Saragosse est le plus important de l'Espagne wisigothique. Il comporte non seulement plusieurs lettres de cet évêque, mais aussi d'autres écrites par personnages éminents de l'époque, comme rois, évêques, abbés et nobles wisigoths. En plus de ce corpus, dont on ne connaît qu'un seul manuscrit, on a conservé d'autres lettres de cet auteur envoyées à Isidore de Séville et transmises, en compagnie des réponses de ce dernier, par les manuscrits des Étymologies d'Isidore, comme une sorte d'introduction à cette encyclopédie lors de la revision effectuée par Braulion lui-même. Toutes ces lettres sont éditées et étudiées dans ce volume avec la lettre-préface des Étymologies. Une autre œuvre qu'on peut aussi attribuer vraisemblablement à Braulion est la profession de foi catholique signée en 637 et dirigée au VIe Concile de Tolède par les Juifs de cette ville qui, baptisés après avoir abjuré du judaïsme, avaient retourné néanmoins à son ancienne foi. Cette profession de foi comporte un credo trinitaire, la virginité de Marie, et l'incarnation et résurrection de Jesus-Christ, et les signataires s'engagent à transmettre la foi chrétienne à leurs descendants. Elle est éditée ici de façon vraiment critique pour la première fois. -- Ruth Miguel Franco, enseignant-chercheur à l'Université des Îles Baléares, est auteur de plusieurs éditions et traductions de textes latins du Moyen Âge et de la Renaissance. Elle a beaucoup travaillé aussi sur les chartes de l'Espagne médiévale. -- José Carlos Martín-Iglesias, maître de conférences à l'Université de Salamanque, est l'auteur d'une dizaine de livres et d'une centaine d'articles sur la littérature latine de l'Espagne tardo-antique et médiévale depuis le IVe au XVe siècle."--Publisher's website.
Note
"Tabulae concordantiae epistularum Braulionis editionis Riesco Terrero et huius novae editionis" and "Conspectus siglorum codicum adhibitorum" tipped in.
"Étude et édition critique du corpus épistolaire de Braulion de Saragosse (y compris les lettres échangées avec Isidore de Séville) et de la profession de foi des Juifs de Tolède composée vraisemblablement par ce même auteur. Le corpus épistolaire de Braulion de Saragosse est le plus important de l'Espagne wisigothique. Il comporte non seulement plusieurs lettres de cet évêque, mais aussi d'autres écrites par personnages éminents de l'époque, comme rois, évêques, abbés et nobles wisigoths. En plus de ce corpus, dont on ne connaît qu'un seul manuscrit, on a conservé d'autres lettres de cet auteur envoyées à Isidore de Séville et transmises, en compagnie des réponses de ce dernier, par les manuscrits des Étymologies d'Isidore, comme une sorte d'introduction à cette encyclopédie lors de la revision effectuée par Braulion lui-même. Toutes ces lettres sont éditées et étudiées dans ce volume avec la lettre-préface des Étymologies. Une autre œuvre qu'on peut aussi attribuer vraisemblablement à Braulion est la profession de foi catholique signée en 637 et dirigée au VIe Concile de Tolède par les Juifs de cette ville qui, baptisés après avoir abjuré du judaïsme, avaient retourné néanmoins à son ancienne foi. Cette profession de foi comporte un credo trinitaire, la virginité de Marie, et l'incarnation et résurrection de Jesus-Christ, et les signataires s'engagent à transmettre la foi chrétienne à leurs descendants. Elle est éditée ici de façon vraiment critique pour la première fois. -- Ruth Miguel Franco, enseignant-chercheur à l'Université des Îles Baléares, est auteur de plusieurs éditions et traductions de textes latins du Moyen Âge et de la Renaissance. Elle a beaucoup travaillé aussi sur les chartes de l'Espagne médiévale. -- José Carlos Martín-Iglesias, maître de conférences à l'Université de Salamanque, est l'auteur d'une dizaine de livres et d'une centaine d'articles sur la littérature latine de l'Espagne tardo-antique et médiévale depuis le IVe au XVe siècle."--Publisher's website.
"Étude et édition critique du corpus épistolaire de Braulion de Saragosse (y compris les lettres échangées avec Isidore de Séville) et de la profession de foi des Juifs de Tolède composée vraisemblablement par ce même auteur. Le corpus épistolaire de Braulion de Saragosse est le plus important de l'Espagne wisigothique. Il comporte non seulement plusieurs lettres de cet évêque, mais aussi d'autres écrites par personnages éminents de l'époque, comme rois, évêques, abbés et nobles wisigoths. En plus de ce corpus, dont on ne connaît qu'un seul manuscrit, on a conservé d'autres lettres de cet auteur envoyées à Isidore de Séville et transmises, en compagnie des réponses de ce dernier, par les manuscrits des Étymologies d'Isidore, comme une sorte d'introduction à cette encyclopédie lors de la revision effectuée par Braulion lui-même. Toutes ces lettres sont éditées et étudiées dans ce volume avec la lettre-préface des Étymologies. Une autre œuvre qu'on peut aussi attribuer vraisemblablement à Braulion est la profession de foi catholique signée en 637 et dirigée au VIe Concile de Tolède par les Juifs de cette ville qui, baptisés après avoir abjuré du judaïsme, avaient retourné néanmoins à son ancienne foi. Cette profession de foi comporte un credo trinitaire, la virginité de Marie, et l'incarnation et résurrection de Jesus-Christ, et les signataires s'engagent à transmettre la foi chrétienne à leurs descendants. Elle est éditée ici de façon vraiment critique pour la première fois. -- Ruth Miguel Franco, enseignant-chercheur à l'Université des Îles Baléares, est auteur de plusieurs éditions et traductions de textes latins du Moyen Âge et de la Renaissance. Elle a beaucoup travaillé aussi sur les chartes de l'Espagne médiévale. -- José Carlos Martín-Iglesias, maître de conférences à l'Université de Salamanque, est l'auteur d'une dizaine de livres et d'une centaine d'articles sur la littérature latine de l'Espagne tardo-antique et médiévale depuis le IVe au XVe siècle."--Publisher's website.
Language Note
Text in Latin. Introduction in Spanish.
Bibliography, etc. Note
Includes bibliographical references and indexes.
Call Number
BR60.C822 L357 v. 114B
Language
Latin
Includes
Container of (expression): Braulio, Saint, Bishop of Zaragoza, approximately 585-approximately 651. Correspondence. Latin (Franco and Martín)
Container of (expression): Isidore, of Seville, Saint, -636. Epistulae ad Braulionem. Latin (Franco and Martín)
Container of (expression): Braulio, Saint, Bishop of Zaragoza, approximately 585-approximately 651. Confessio vel professio Iudaeorum civitatis Toletanae. Latin (Martín)
Confessio vel professio Ivdaeorvm ciuitatis Toletanae
Container of (expression): Isidore, of Seville, Saint, -636. Epistulae ad Braulionem. Latin (Franco and Martín)
Container of (expression): Braulio, Saint, Bishop of Zaragoza, approximately 585-approximately 651. Confessio vel professio Iudaeorum civitatis Toletanae. Latin (Martín)
Confessio vel professio Ivdaeorvm ciuitatis Toletanae
ISBN
9782503582399 (hardback)
2503582397 (hardback)
2503582397 (hardback)
Record Appears in